Скорее всего в вашем браузере отключён JavaScript. For the best experience on our site, be sure to turn on Javascript in your browser.
Сначала немного предыстории появления книги «Похищение принца Олеомаргарина».
Марк Твен очень любил проводить время с двумя маленькими дочками и рассказывал им сказки, придумывая сюжеты и выбирая персонажей по желанию девочек. Сказки, к сожалению, никогда не записывал. Однако в архиве случайно нашлась одна рукопись сказки Твена. Только вот она не была дописана. Доработку рукописи поручили лауреатам медали Кальдекотта (престижной награды в области детской литературы) Филипу и Эрин Стед.
И Филип Стед, как говорят специалисты, выбрал единственно верный в данной ситуации прием: он сделал Марка Твена одним из персонажей книги, и ввел в текст свои беседы с писателем. У Филипа Стеда получилось обыграть эти диалоги с писателем тонко и интересно, сохранить остроумие и мудрость Твена. Диалоги полностью оправдывают соавторство и становятся связующим звеном в сюжете.
Сказка «Похищение принца Олеомаргарина» о мальчике Джонни, говорящих животных, волшебных семенах, противном короле получилась чудесной, целостной и завершенной, сдобренной превосходным юмором и волшебством. И ещё – в книге много удивительной красоты иллюстраций Эрин Стед, которые являются такой же важной частью книги, как и текст. Сказка подойдёт как детям 7+, так и взрослым, любителям красивых и мудрых книг.